Über mich: Dr. Brigitte Weber
Ich habe an der Universität Zürich studiert und sowohl meine Master- als auch die Doktorarbeit zu Kochrezepten aus dem 15. und 16. Jahrhundert geschrieben. Da ich bei der Recherche laufend auf weitere Quellen und Forschungsarbeiten gestossen bin, habe ich als Folgeprojekt der Dissertation diese Webseite erstellt, die hoffentlich zu einer besseren Erschliessungs- und Vernetzungssituation beiträgt.
Neben Deutscher Sprachwissenschaft habe ich auch Mediävistik und Skandinavische Sprachwissenschaft studiert. Beruflich habe ich bisher in verschiedenen Projekten Texte für Lernplattformen, Artikel oder andere Publikationen verfasst, transkribiert, unterrichtet, übersetzt, Korrektur gelesen usw. Aktuell bin ich bei einem Projekt an der Universität von Genua beteiligt, in welchem eine Edition der mittelalterlichen deutschsprachigen Übersetzungen der Chirurgia magna von Lanfranco di Milano erstellt wird (germaniclanfranc.prin.unige.it).
Publikationen
Weber, Brigitte (i. Vorb.): „Die diet des der obtalmiam hat sol smal sein: er sol nit wein trincken noch fleisch essenn“ – Vom Umgang mit diätetischen Ratschlägen in den frühneuhochdeutschen Übersetzungen der Chirurgia magna des Lanfrank von Mailand. Vortrag vom 8.5.25 (ICMS Kalamazoo), Aufsatz in Vorbereitung. (geplant in der Zeitschrift Medioevi)
Weber, Brigitte (i. Vorb.): Das Kochbuch der Magdalena Platter von 1592. Edition und Kommentar sowie weiterführende Untersuchungen zu einer frühneuhochdeutschen Kochrezeptsammlung. (geplant in der Reihe Lingua Historica Germanica)
Weber, Brigitte (i.Vorb.): Zu den Bezeichnungen der Arzneimittelingredienzen in den deutschen Übersetzungen des Antidotariums vom Lanfranks Chirurgia magna.
Weber, Brigitte (2026): «Ein gefült milchlin». Basler Sprache und Geschmack im Kochbuch der Magdalena Platter (1592). In: Susanne Oberholzer/Noemi Adam-Graf (Hrsg.): Dialekt in Gesellschaft und Schule. Sammelband zur 20. Arbeitstagung zur alemannischen Dialektologie (Alemann:innentagung). Stuttgart: Franz Steiner Verlag. S. 325-337.
Weber, Brigitte (2026): Die Kochrezepte der Handschrift S 392: Transkription und Untersuchung einer spätmittelalterlichen Kochrezeptsammlung der Zentralbibliothek Solothurn. Giessen (= Sprache, Literatur, Kommunikation - Geschichte und Gegenwart 18). https://doi.org/10.22029/jlupub-20458 [Ursprünglich: Mas-terarbeit Universität Zürich 2013, Zentralbibliothek Zürich, Master 2013: 419]
Mitarbeit bei
Rezeptsammlung 1524-2024. Ein kulinarischer Streifzug durch 500 Jahre Graubünden. Ein Beitrag zum Jubiläum „500 Jahre Freistaat der Drei Bünde“. Hrsg. v. Liesch, Leonie/Verein graubündenVIVA. Chur 2024. https://www.graubuendenviva.ch/de/wissen/kochwelt/historische-rezeptsammlung
Benati, Chiara (i.Vorb.): Die Chirurgia magna Lanfranks von Mailand in deutscher Übersetzung. (= Lingua Historica Germanica 34. Studien und Quellen zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Hrsg. von
Stephan Müller, Claudia Wich-Reif und Arne Ziegler)
Anmerkung zu dieser Webseite
Diese Webseite wurde nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Danke, wenn Sie mich auf Fehler oder konkrete Wissenslücken per Kontaktformular hinweisen. Bei den Abbildungen handelt es sich entweder um eigene Fotographien oder gemeinfreie Bilder. Weiterverwendung von Texten und Inhalten lediglich mit Angabe dieser Seite als Quelle.